THE CLOWN'S MONOLOGUE
Hei apakah air matamu sudah mengering,
Hey, have your tears dried up,
hingga tak akan ada lagi yang bisa kautumpahkan padaku?
that you have no more to shed on me?
Puisi yang tertempel di dinding kamarmu,
the poems you patched on the wall of your room,
tentunya sudah kaucabut dan kaubuang, bukan?
certainly you've taken them out and thrown them away, haven't you?
Suaraku yang sejak dulu tak pernah bisa kaudengar,
my voice that you can never hear it since the very first,
kini pun makin tak ingin kau dengar, bukan?
You don't want to hear it even now, do you?
Waktu terus berjalan dan tak akan kembali
time goes by and will never come back
rasanya sudah lama sekali sejak kau tak berbicara denganku
it's been a while since you stop chatting with me
sejak kau berhenti memanggil namaku
since you stop calling me by my name
sejak kau berubah menjadi orang yang tak pernah kukenal
since you changed into somebody else that I've never known before
di saat kau menungguku melakukan sesuatu
while you are waiting for me to do something
mungkin saat itu pulalah kau tak mengharapkanku menyentuhmu
you probably don't want me to get in touch with you
Aku hanyalah seorang pujangga dadakan
I'm just a poet that came from no where
yang tak pernah belajar bagaimana membuat puisi
who have never learned how to make a poem
yang tak pernah belajar cara berbicara
who have never learned how to talk
Aku juga hanyalah seorang penghibur bertopeng
I'm also just a masked entertainer
yang hanya bisa mengutus avatarku kepadamu
who could only delegate my avatar to you
yang hanya bisa bermain drama bersamamu
who could only play a play with you
Hanya ada sebuah kursi kosong di tribun penonton
There is only an empty single chair on the tribune
kursi itu begitu istimewa di hatiku,
that chair was so special to me,
bahkan terlalu istimewa hingga aku lupa segalanya
even it was too special that I forgot everything
kursi itu terus memandangku seolah bertanya,
that chair keeps seeing me like it is questioning me,
“gara-gara kebodohanmu, dia pergi.”
“It's because of your stupidity that she left.”
“kalau kau tak mau aku diduduki orang lain, kenapa kau tak memanggilnya?”
“If you don't wanna someone else sitting on me, why don't you call her?”
Kursi yang bawel
What a noisy chair
Aku memanggilnya,
I've called her,
aku ingin kembali ke sisinya,
I want to be back to her side,
aku ingin kembali diandalkannya,
I want to be someone that she can rely on,
kau kursi tak pernah tahu bagaimana rasanya menjadi diriku
you, chair, will never know how it feels to be me
aku harus mendapatkan kunci yang menggembok hatinya,
I have to get the key that locks her heart
tapi aku tak tahu kunci jenis apa yang cocok bagi gemboknya
but I do not know what kind of key that matches the lock
aku hanya bisa mencobanya satu demi satu
I can just try to match them one by one
Jangan berani-berani menasehatiku,
don't you ever dare advising me,
kau sama sekali tak bisa berpikir melalui sudut pandangku, kan?!
You can even think through my point of view, can't you?!
Ratusan baris monolog membanjiri panggung dramaku
hundreds of monologue flood my stage
pementasan kali ini hanya akulah pemerannya
this play has only me as the player
tanpa ada penonton selain kursi kosong di hadapanku
no audiences but the empty chair in front of me
datanglah, dan duduklah di sana
come, and sit there